e.e. cummings is fun enough in English... but what happens when backtranslated to/from Portuguese?
original:
anyone lived in a pretty how town
with up so floating many bells down
spring summer autumn winter
he sang his didn't he danced his did
hipper, fresher remix:
any one lived in a pretty one as the city
with ascendant thus floating many bells jumps for low
winter where of the autumn of the summer
didn't sang its danced his
Sorry, e.e.
No comments:
Post a Comment